JobStreet รีโมท / WFH Kerja Remote Part Time

Game Localization Translator & LQA Tester (Chinese-Indonesian Speaking)

Private Advertiser

Jakarta ไม่เปิดเผยเงินเดือน Posted 11/6/2026
Location Jakarta
Salary ไม่เปิดเผยเงินเดือน
Job Type Part Time · Remote
Country Indonesia

Job Description

Full details about the role and requirements

Yukerja Summary

The Game Localization Translator & LQA Tester (Chinese-Indonesian Speaking) role at Private Advertiser is curated from JobStreet (category Kerja Remote). This role is marked as remote — check timezone and location requirements on the official listing. Yukerja.com is not the employer — applications are handled on the official source site.

Hiring: Chinese-Speaking Indonesian Game Localization Translator & LQA Tester (Freelance)

We are currently seeking a Chinese-speaking Indonesian Game Localization Translator & LQA Tester for a long-term game localization project.

Responsibilities

  • Translate game content into Bahasa Indonesia with accuracy, cultural relevance, and natural localization.

  • Review and verify translations within the game build to ensure context accuracy and consistency.

  • Conduct Language Quality Assurance (LQA) testing on localized game content.

  • Identify and report linguistic, terminology, UI, formatting, functional, and localization-related issues.

  • Ensure consistency of terminology, tone, style, and player experience throughout the game.

  • Collaborate with project teams to resolve translation and localization issues.

  • Deliver high-quality localized content that meets project standards and deadlines.

Requirements

  • Native Indonesian (Bahasa Indonesia) speaker.

  • Proficient in Chinese (Mandarin) for day-to-day project communication.

  • Previous experience in game localization, with the ability to provide a list of game projects worked on.

  • Hands-on experience with game LQA testing workflows and a solid understanding of standard LQA procedures.

  • Strong understanding of localization quality standards, linguistic quality control, and bug reporting processes.

  • Familiarity with localization tools and gaming terminology.

  • Strong interest in ACG (Anime, Comics, and Games) culture.

  • Familiarity with anime-style and gacha-style games is highly preferred.

  • Candidates who can independently handle both game translation and LQA testing are strongly preferred.

Compensation

  • Game Translation: RMB 150 per 1,000 source words

  • Game LQA Testing: RMB 90 per hour

To Apply

Please send:

  • Updated CV/Resume

  • Cover letter that includes: A list of game localization projects you have worked on (game titles are sufficient) and A brief introduction to your game localization and LQA testing experience

Long-term freelance collaboration opportunities are available for qualified candidates.

Disclaimer: Yukerja.com is a job aggregator, not an employer. This listing is aggregated from JobStreet. Applications are processed on the official company or source site. We are not responsible for listing accuracy.

Tips for Applying to Game Localization Translator & LQA Tester (Chinese-Indonesia…

  1. Read the full description and ensure your skills match before applying to Private Advertiser.
  2. Tailor your CV and cover letter to keywords in the job description — especially for Kerja Remote roles.
  3. Click Apply Now to go to JobStreet. The hiring process is entirely on the source site.
  4. Prepare an updated portfolio or LinkedIn profile if required during screening.
  5. Beware of payment requests — legitimate jobs do not charge application fees.

Related articles: CV ATS · Career Blog & Tips