Jobicy รีโมท / WFH Marketing & Penjualan Full Time

Korean into English Copywriter

Welo Global

Europe ไม่เปิดเผยเงินเดือน Posted 18/6/2026
Location Europe
Salary ไม่เปิดเผยเงินเดือน
Job Type Full Time · Remote
Country Korea Selatan

Job Description

Full details about the role and requirements

Yukerja Summary

The Korean into English Copywriter role at Welo Global is curated from Jobicy (category Marketing & Penjualan). This role is marked as remote — check timezone and location requirements on the official listing. Yukerja.com is not the employer — applications are handled on the official source site.

As a trusted global transformation partner, Welocalize accelerates the global business journey by enabling brands and companies to reach, engage, and grow international audiences. Welocalize delivers multilingual content transformation services in translation, localization, and adaptation for over 250 languages with a growing network of over 400,000 in-country linguistic resources. Driving innovation in language services, Welocalize delivers high-quality training data transformation solutions for NLP-enabled machine learning by blending technology and human intelligence to collect, annotate, and evaluate all content types. Our team works across locations in North America, Europe, and Asia serving our global clients in the markets that matter to them. www.welocalize.com   To perform this job successfully, an individual must be able to perform each essential duty satisfactorily. The requirements listed below are representative of the knowledge, skill, and/or ability required. Reasonable accommodations may be made to enable individuals with disabilities to perform essential functions.   OVERVIEW   MAIN PURPOSE OF THE JOB    Welocalize is looking for a Korean into English copywriter with proven experience to join our growing team.

This is an on-going freelance and remote position.

Project Details

Location: Remote
Expected Volume: The goal of this project is to create 8 English titles options across two distinct creative exploration groups for Korean content that resonate with both English-speaking and Korean-speaking audiences.Titles should balance natural English with cultural authenticity, reflecting the original Korean title's core meaning and storyline. The focus is on delivering titles that are meaningful, culturally relevant, and universally appealing. There will be some vetting with relevant client stakeholders so candidate must be readily available to answer any questions in English (Korean language support will be provided). 
Employment Type: Freelance/Independent Contract
Task type: Copy-Editing (CE)

 

Requirements

    • Native proficiency in English with excellent command of Korean
    • Proven experience with copy editing Korean (ko-KR) to English (en-US) content
    • 3+ years of professional experience in translation with a degree in Translation, Linguistics, or a related field OR
    • 5+ years of professional translation experience without a formal translation degree
    • Demonstrated experience as copywriter 
    • Strong understanding of marketing tone, brand voice, and customer?facing communication 
    • Excellent attention to detail, terminological consistency and linguistic accuracy
    • Ability to deliver high?quality copy edits while meeting deadlines
    • Flexible, reliable, and responsive in a fast?paced localization environment 
    • Strong communication skills and openness to feedback and revisions
    • When requested, the candidate would need to provide rationales for title choices, which should be added to title exploration or analysis documents (ie: for Korean-to-English localization, rationales must be written in both English and Korean)

WHAT DO WE OFFER

    • Steady volume of projects with the opportunity for a long?term partnership
    • Collaboration with global production and localization teams
    • Work within a multicultural, international environment covering a wide range of content types and domains
    • On?time, reliable payments
    • Onboarding and ongoing training
    • Access to well?defined linguistic assets 
    • Exposure to high?visibility, large?scale global products 
QualificationsHere is how we imagine our ideal candidate:  Transcreator/copywriter with vast experience in copywriting;Transcreator/copywriter with passion for marketing and mother tongue language. We also need you to be good at: Teamwork: The end copy must be the result of true collaboration between the different stakeholders involved. Language: must be bold, brave, effective and resonate with audience 

If this opportunity sounds appealing to you, please apply below. 

We look forward to hearing from you!

Welocalize Talent Management Team

Job Reference: #LI-JC1

Disclaimer: Yukerja.com is a job aggregator, not an employer. This listing is aggregated from Jobicy. Applications are processed on the official company or source site. We are not responsible for listing accuracy.

Tips for Applying to Korean into English Copywriter

  1. Read the full description and ensure your skills match before applying to Welo Global.
  2. Tailor your CV and cover letter to keywords in the job description — especially for Marketing & Penjualan roles.
  3. Click Apply Now to go to Jobicy. The hiring process is entirely on the source site.
  4. Prepare an updated portfolio or LinkedIn profile if required during screening.
  5. Beware of payment requests — legitimate jobs do not charge application fees.

Related articles: CV ATS · Career Blog & Tips